Slide Show of 60th Anniversay Celebration of the King Rama 9's Accension to the Throne
![]()
Slide Show of the 60th Anniversary Celebration of His Majesty the Kings Accension to the Throne
Background Music and LyricSource: http://web.ku.ac.th/king72/2530/lullaby.html
![]() ค่ำแล้วแก้วตาสุริยารอนรอน นอนเสียนอน จงอย่าอาวรณ์นอนเถิดนะดวงตา แว่วดังวังเวงเสียงครวญเครงนภา จันทร์ฉายมา พร่างพรายดาราดูงามฟ้าเพลินใจ งามนักหนาพักตร์อำไพ ประนมกรขอพรชัย รัตนตรัยปวงเทวัญ แต่ความชื่นบานแสนสำราญนิรันดร์ อยู่ด้วยกัน เป็นมิ่งเป็นขวัญอย่าห่างร้างแรมไกล ตื่นได้เชยชมดวงใจ ![]() | ![]() My Darling close your eyes. Lie down, lie. Listen, Darling, to my lullaby. Soon the moon will sail across the sky. Time goes by, Tiny stars will glimmer up on high Bless your soul end your day. Go to sleep. Care's away. By your side I will stay. I'll be by you till the dawn is nigh. Try, now try. Go to sleep, Dear, with my lullaby, Sleep, Love, sleep, Sleep, Love, sleep, Close your eyes and slumber, Baby mine. Rest, Love, rest, While the silv'ry moon comes into view. Rest, Love, rest, While your guardian angel watches you. All your toys, slumber near. Cuddle close, Baby blest; Dreamboats sail in the west. Till the golden sunbeams bring the day. Dream, Love, dream, Soon the dawn will bid you rise and play. Lullaby, Precious One, Day is done! |

มี
This song was composed by His Majesty the King Bhumiphol Adulyadej of Thailand. This song is entitled "ค่ำแล้ว" or directly translated to "nightfall". Prince Chakrapensiriwrote the English lyric, and Khunying Noppakhun Thongyai Na Ayudha and Khunying Somroj Sawasdikul Na Ayudhawrote the Thai lyric.


